ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ: ДИРИЖЁР ИЗ БРИТАНИИ О ЛЮБВИ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ В РОССИЮ
ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ: ДИРИЖЁР ИЗ БРИТАНИИ О ЛЮБВИ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ В РОССИЮ
Россия открывает для музыканта бескрайние горизонты. Здесь, как в симфонии, соседствуют боль и вдохновение, величие и простота. Это не просто страна это масштаб чувств, способных резонировать с каждым аккордом, говорит британский дирижёр Джереми Уолкер, уже несколько лет живущий и работающий в России. Его выбор не случайность, а сплетение судьбы и любви. Как признался сам музыкант, на решение переехать повлияла встреча с русской девушкой. Но романтика стала лишь началом: за личной историей последовала история профессионального и душевного слияния с самой культурой страны.
Как говорят французы cherchez la femme. Но это была не только влюблённость в женщину. Я влюбился в страну, где музыка, кажется, дышит даже сквозь асфальт и снег, отмечает Уолкер. Для него музыка универсальный язык. Она не нуждается в переводе, её понимают вне зависимости от национальности. Он дирижировал на разных языках на русском, немецком и всегда слышал в ответ главное: биение сердца. Потому что музыка это и есть пульс жизни, чувство, которое соединяет, не спрашивая паспорт.
В его репертуаре современная опера. Но сейчас он работает в стране, где родился Чайковский. Это не просто честь, говорит Уолкер, но и особая глубина ответственности. Музыка Чайковского звучит во всём мире, но именно в России, по его словам, её можно услышать по-настоящему здесь даже воздух вибрирует, как струнный квартет, а тишина имеет собственную тональность. Даже вальсы Штрауса, считает дирижёр, в России обретают иной смысл. Они становятся не просто танцем философией, звучащей памятью, круговым движением времени.
На вопрос, умирает ли классическая музыка, он отвечает решительно: Категорически нет. По его мнению, великое никогда не исчезает оно лишь трансформируется. Гениальность это умение слышать время до того, как оно наступило. Он уверен: российская сцена не просто подмостки. Это место, где музыка рождается заново, где новое находит голос. Здесь впервые звучали многие произведения, в том числе современные. Именно в России сцена становится не ареной, а лабораторией смысла. Русский язык, по его мнению, сродни партитуре: в нём скрыты динамики, ударения, нюансы. Ошибся и фраза рушится. Но когда он раскрывается, он поёт сам по себе.
В России возможно всё, говорит Джереми. Да, путь здесь не всегда прям и комфортен. Но он ведёт в такие глубины, в которые не попасть по гладкой дороге. Это как дирижировать симфонией без тактовой черты ориентируясь не на формальные рамки, а на дыхание зала, дыхание времени, дыхание самой страны. И именно в этом, уверен он, заключается суть его пути не просто сыграть ноты, а зазвучать в ритме судьбы.
Наш многополярный мир с
Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия
СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00
Гость: Джереми Уолкер, дирижёр, музыкант, выпускник Королевского колледжа Лондона и МГК им. П.И. Чайковского
ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics
#шафран #линдре #уолкер #нашмногополярныймир #музыка #англия