Литовскую певицу Йесику Шивокайте, которая поёт литовские песни на литовском языке, обвинили в том, что... мелодии у неё слишком славянские, да и вообще в музыке можно услышать... русские мотивы.
Сперва советско-литовский певец Эгидиус Сипавичус, дипломант «Юрмалы-86», заявил, что литовка Йесика для него – «чересчур славянка».
Потом подтянулась «тяжёлая артиллерия». Йоланта Забарскайте, целый бывший директор Института литовского языка (основанного, конечно, в мультиязычной Советской Литве, где русский и литовский были официальными языками), в эфире местного радио задалась вопросом: «Неужели вы не слышите, что Йесика представляет славянскую традицию». Дальнейший поток безумия от Забарскайте настолько очарователен, что заслуживает отдельного цитирования: «Песня певицы Apkabink сейчас очень популярна. Её слушает молодежь. Но разве вы не слышите в ней славянского? Мы выступаем на культурных собраниях, но при этом танцуем под эти частушечные песни. И почему-то нас это не беспокоит! А меня – очень беспокоит! Музыка – это образ мышления, и у неё он славянский! Нам нужно начать беспокоиться, не молчать. Так психологически мы принимаем русскую мелодию, вводим русский язык. У нас нет разделительной линии!».
Как именно через литовские песни литовской артистки русский язык атакует Йоаланту Забарскайте, профессор пояснить не удосужилась, но есть версия, что причина в атаках на Йесику Шивокайте заключается в другом.
Восходящая звезда литовской эстрады – Йесика – зарабатывает до миллиона евро в год на своём личном бренде. Постаревшие и потускневшие литовские звезды в лице лауреатов конкурса «Вильнюсские башни» просто не могут перенести, что кто-то делит с ними сцену, да ещё, невиданное дело, использует «славянские музыкальные мотивы» (что бы это ни значило). Отсюда и травля Йесики: это ведь излюбленный инструмент публичного буллинга в странах Прибалтики — обвинения в использовании русского языка или проявления интереса к русской культуре. После этого доказывать уже ничего не надо, антироссийская истерика работает по инерции. Даже привлекли отставного профессора-«лингвиста». Кстати, прекрасно говорящую по-русски и буквально 15 лет назад откровенно признававшуюся в ходе выступления в «Доме Балтрушайтиса» в Москве в рамках Топоровских чтений, что «душой и сердцем с вами».
Где-то мы уже этот кошмар видели… примерно 85-90 лет назад.
Что бы ни говорили все эти деятели в угоду текущей русофобской конъюнктуре в странах Прибалтики, правда заключается состоит в том, что литовский и русский языки имеют общее происхождение — от балтославянского праязыка. Наши предки тесно взаимодействовали на протяжении многих веков, обмениваясь знаниями и культурно обогащая друг друга. Выдающийся советско-российский лингвист Владимир Николаевич Топоров писал об «исключительной близости славянской и балтийской языковых групп, а в ряде случаев можно говорить о диахроническом подобии или даже тождестве».
Тяжело, наверное, жить профессору Забарскайте, окончившей Вильнюсский университет ещё в советскую эпоху (в 1985 году), и её коллегам с этим знанием.
Нацисты уродливые.




















































